上取
一只野
,正准备动刀,忽然想到他还没洗手,便暂停动作,走到
缸边。洗完手后,记起一些缠绵的吻,又刷了牙。
等待一大锅
烧
的时候,另一件事
现在脑海里,贾克斯回到卧室,将地板上散落的衣
收集起来。
于是阿索卡醒来后,发现了三件奇妙的事
。
第一,他的
清
净。
第二,他的
里还
着那只兔尾
。
第三,贾克斯正在给他洗衣服。
阿索卡最喜
的紫
衬衫经过那双大手的搓
后,可能会失去被穿着的资格,但没关系,他会愿意将它装裱起来。
走过去从背后环抱住男友的腰,阿索卡轻轻
气:“这才是
丽的荣耀晨光(morning glory),不是吗?”
贾克斯未必能够理解这句话,但他的


力行了。
在那里掐了一把,阿索卡迅速松开,无
地转
离开:“我想我值得更好的早餐。”
在早餐桌上看到炖煮
,对阿索卡来说不是常见场景,
陋的调味也没有让它变得更好接受,但当贾克斯来到餐桌旁时,他没有表现
异常,只是将那碗
中的大
分转移给了男友。
“我
量不大。”
贾克斯接受了这个说法。
阿索卡找到自己的电
腕表,看过时间后,发现对他的计划来说,已经稍微有些迟了,于是加快动作,将旅行包里的
品整理
来。
除了那几样在公路商店购买的简易炊
外,他还准备了一些
。主要还是罐
,只是生产日期比贾克斯橱柜中那些更新。还有几罐即
麦片。在午夜山杀手的住宅
置上发电机之前,他们的选择并不多——所以阿索卡又买了一袋零
。
还有几
衣
和一双
靴。阿索卡很
了一些工夫才买到适合贾克斯的尺码,为此他不得不谎称自己有个当橄榄球教练的叔叔。
贾克斯看到这些礼
后,把鼻
埋
了阿索卡的
发里。
“我只能目测你的尺寸,如果这些衣服不合适,
次可以去定制。”
而且阿索卡只能买到最朴素的服装款式,可能是因为像他男友这样
型
大的男士都并不乐衷于修饰外貌。
贾克斯急切地脱掉了从死人
上抢夺来的
装,以证明他对这份礼
的喜
和
激。幸好,
绿
的纽扣衬衫很合
,它遮住了贾克斯宽阔的肩膀和惊人的二
肌,同时足够宽松方便活动。
阿索卡
兴地看着贾克斯穿上黑

和灰褐
外
,最后是那双崭新的工装靴。
“你绝对是我见过最英俊的猎人。”
虽然
净整洁的
装与午夜山杀手似乎有
不搭,可能一天之后他看起来会
。
贾克斯动了动脖
,也觉得不太自在,但这是来自阿索卡的礼
,就像他的亲吻、拥抱、
玩
……阿索卡有那么多
意,迫不及待地想要提供给贾克斯。
他看到鞋盒旁边还有一个小盒
,另一份礼
?