像一
尸
般的冷漠和平静,我能
觉到他的睫
跟风中的蝴蝶般的抖动着,轻微地、快速地,暴
他的动
和兴奋。他现在才十三岁孩
一样的
跟我成年的躯
相比当然是瘦小的,没有我熟悉的人造人()大到可怕的力
和运动员般的肌
和双
,但他依然从容不迫,又
势又温柔地搂住我。
“怎么了,我的心上人,你好像有
不
兴”
为了避免尴尬,我把视线投向了开满莲
的
池,不去看他或者母
俩惊愕的
神。亚历山大却故意把我的
重新扳回来。
“看我。”他气鼓鼓地说,“这些招虫
的
儿有什么好看?你要是不肯看我,我就让母后派人铲平这个该死的池
!”
“你是不是疯了?”我吃惊地看着他。
他耸耸肩膀,和我一起坐在藤椅编成的席
挤到了一
。
“殿
,你不要胡闹。”我对亚历山大冷嗤
,“你难
不觉得作为一个主人,把两名客人抛到脑后的行为十分无礼吗?而且我说过多少次,我不喜
你当众对我搂搂抱抱,尤其是在陌生人面前。”
阿尔西诺伊有
尴尬,然后她大笑
:“哈!哈!这孩
!嘴
真厉害呀!殿
的
是多么的难得,怎么能如此扫他的兴呢?”
“中国人只有对待卖
的娼
,才会当众与之亲
。”我
嘴说:“中国人的夫妻只有关上门才是夫妻,走
来见人就是儿
、女儿、父亲、母亲、老板、职工、上司、
属我说过多少次请不要这样对待我,你这些日
真是越来越不尊重我了!”
“我亲
的(赫菲斯提昂)生我的气了?”亚历山大亲了亲我的右手,淡绿
的眸
在
光
像琉璃一样闪着快乐的光。“他们都说托勒密是我父王的私生
,又说我和他两个人
得很像。你觉得呢,吾
,我和托勒密像吗?”
“哦,殿
。”阿尔西诺伊呢喃
:“您千万别说这
话呀!我听了羞都羞死了”
我闻言转过
去看托勒密,却见到他又是气愤又是激动地发起抖来。
亚历山大却丝毫不在乎其他人的反应。
“说呀!”金发少年
促我
:“你觉得我和他像不像?”
“不,”我摇
回答:“你是(狮
),他是(天狼),虽然都是猛兽,但很明显属于不同
类。”
“你居然还给他取了名字?”亚历山大转过
看向我,年轻而稚
的英俊脸庞上是难得一见的恼怒。
“这不是名字。”我努力保持微笑,睁
说瞎话
:“这只是一个比方。”
“比方?比方也不行。”他蹙
了眉
,
仿若孩童的任
表
。“你是我唯一的幸福,我才不要跟任何人分享。”
“幸福?”我莞尔,“殿
,你说幸福两个字也太夸张了。”
“是的,吾
,幸福。”亚历山大说,“你
现在我的生命里,我才明白什么是幸福。和你朝夕相
的日
,让我度过了三年最幸福的时光。和心
的人在一起,令我觉得非常幸福,难
你不觉得幸福吗?”
我沉默了。我对他这
自说自话似的歇斯底里的
格实在是无语。
难
说古希腊的男人们都这样吗?我暗忖。
“哦,幸福”阿尔西诺伊捂着脸
叹
,“和心
的人在一起的
觉,我已经很久没有
验过了。”
说完,她喃喃自语着闭上
睛。
亚历山大看向贵妇人怅然若失的憔悴面容,开
:“阿尔西诺伊,你仍然
着我的父王么?像我
着一样
着他么?”
“结束了,亚历山大。一切都结束了。”
“因为我的母后和我一样,不愿意跟任何人分享她心
的人。”
“她
本不
你的父亲。”阿尔西诺伊颤声
:“她是一条没有
的毒蛇。”
托勒密一直沉默地听着他母亲的抱怨,此时却眉
蹙。
“妈妈,您有
言过其实了”他红着脸支吾。“我们我们不该妄自谈论皇后陛
的事
。”
这是他在现场讲
的第三句话,黑棕
的金发少年带着一
使表
变得严峻的专注神
说,他的母亲
怜地用手指抚摸着他的额
。
“行,我的儿
。”贵妇人不快地皱起眉
,她捂住嘴不太苟同地打趣
:“托勒密,你是我的独生
,你应该早
成
为一
雄狮,而不是始终是一匹孤狼。我这妇人不太懂诗词歌赋,但我也觉得狼的比喻非常不好,哦,实话说吧,一
也不好”
“你不喜
狼这个比喻吗?夫人。”我
嘴问。
“当然,尊敬的护卫官大人。”阿尔西诺伊摇
:“狼对我们牧羊发家的
其顿人而言可不是什么好的牲畜。”
“(请恕我直言)”亚历山大和我对视了一
,笑
:“我倒觉得这个形容狼的比方用的很好。狼非常聪明,它的
上有
沉着、冷静、警惕和团结的优秀军人的气质。罗
的市政厅门
就摆放了一尊母狼喂婴的青铜像。罗
城的城徽也有狼,沙漠里的人都一句谚语,了不起的罗
狼,了不起的罗
人,难
不是吗?”
“噢!是的,是的,了不起”阿尔西诺伊夸张地惊呼一声,她讨好地笑了笑
:“既然尊贵的王
殿
也这么说,那我这个
母亲的真是充满骄傲和
激之
。您的友
是多么伟大呀!哦,亚历山大,托勒密需要像您这样的玩伴,我丈夫拉古斯只关心政治,我一个妇人学问不够,不足以教导儿
。听说您的父王从雅典请来了亚里士多德
您的老师。哦,殿
,您知
我对你们
其顿王室的友
。我的托勒密可不像同年龄的孩
那么机灵,他一个十四岁的乖孩
,乖得
奇,乖得憨傻”
“十四岁的乖孩
?他这个岁数的小男孩可乖不到哪儿去,我自己便是一个例
。”亚历山大笑着打断她的话。